Вьетнам

Весьма популярными во В. остаются резьба по дереву, лаковая, шёлковая и масляная живопись, изделия из рисовой соломки и изделия кустарного ремесла. Наиболее древней формой вьетнамской живописи является лубок — картины, написанные водяными красками на шёлке или специально обработанной бумаге. Ханойские лубки изготавливаются путём контурной печати с деревянных клише с последующей раскраской.

Дошедшие до нас ранние произведения литературы восходят к 10 в. В течение многих веков в стране параллельно развивались две литературы, одна на китайском языке, который тогда являлся литературным языком, другая на тьыноме — транскрибированном национальном языке. Ликвидация в нач. 20 в. традиционной системы образования, замена иероглифов латинизированной вьетнамской письменностью, развитие печатного дела создали условия для рождения современной вьетнамской литературы.

В 1945 — 75 вьетнамская литература в основном сосредоточивалась на прославлении героизма народа и мобилизации масс на борьбу против внешней агрессии, за национальное воссоединение. После 1986 литература отражает курс обновления страны. В рассказах, повестях и романах освещаются запретные ранее сюжеты о потерях и жертвах в войне, об отрицательных явлениях современной повседневной жизни, таких как коррупция, недобросовестность, расточительство. Такие произведения привлекают внимание читателей в стране и за рубежом. Многие из них переведены на английский, французский, китайский, русский, японский и другие языки.

 
Юго-Восточная Азия